PLAY
わたしは英語がほぼできないので、見当違いのことを書いていたらすみません。
最近、海外のお店や個人から品物を買うことが多くて
Googleさまのお手を借りて、やり取りをしたりします。
ふとしたことから世間話をしているポルトガルのアーティストがいて
「わたしは遊んでばかりだったけどね」ということを伝えようとした時に
play か、と思いまして(Googleさまも良いぞ、と言ってくださった)
いい言葉だなあと思った次第です。
playというと、英語の授業で
I play tennis.
I play the piano.
と声を揃えて練習したなーと思い出すくらい
何かをする、というイメージが強かったのですが
他にも、
遊ぶ、とか、戯れる、とか、きらめく、とか、そよぐ、とか、揺らめく、とか
もっと漠然としたことにも使うんだと改めて知りました。
ちょっと enjoy の要素も入っている気がします。
そういえば、ファッション界ではよく使いますね、PLAY
いい言葉だなーと思いました。
わたしのコーチングも、それぞれの方の PLAY に寄り添えるようにしよう、と
新しい言葉を覚えたので(言語化できたので)
きっとさらにパワフルになるでしょう。
そっかー、PLAYだな。
これはなにかと申しますと
植え替えて、剪定したホワイトセージの葉っぱです。
乾かして、お香のようにするといい匂いがします。